Priority segments in the translation memory.
Thread poster: UTG

UTG
Ukraine
Local time: 23:28
Jan 25, 2017

Hello everyone!

Please help to solve this problem:

Necessary to create a translation memory by using the alignment in Trados 2014. Some sentences are approved by the client and in the further use of translation memories such sentences (segments) should be in priority (ie, should be used precisely these segments without changes). So, how to create such priority for the desired segments, is there for this any tool or how to solve it?

I would be grateful for any help!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Priority segments in the translation memory.

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search