.wsxz project on more than one computer
Thread poster: upstream4

upstream4
Lithuania
Feb 4, 2017

Hello all,

I have been a member for a while but not much of a poster. However, I am now quite unsure about whether it would be possible to somehow transfer the .wsxz project I am currently working on from one computer onto another, complete it, create return package and forget about it. The thing is, I have two separate copies of Trados Studio 2014 installed on my old computer and another one on my laptop. My laptop had gone into repare a couple of days ago, so I was working on my old computer and received a .wsxz project and started working on it but in a few days time I'll have to go to another town and was thinking of continuing my work on the repaired laptop but now it occured to me there might be problems. I am currently choosing berween three weird options: i) to translate as much as I manage, copy the text with segment numbers and paste those segments on Studio; 2) create my own review file from what I have translated and update from it on my laptop; 3) simply saving my files on a usb key and then try to integrate them with the .wsxz on my laptop.
I don't have much experience with such projects. Are any of those options available? Or will I have to start from the very beginning (which would be sad since I have already translated half of the 700 segments). I cannot consult with the agency because well, it's Saturday, so maybe you guys could help me out here?
Thank you in advance!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

.wsxz project on more than one computer

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search