HTML tags misplaced in output - Studio 2017
Thread poster: tz7

tz7
United States
Local time: 05:24
English to Japanese
Feb 22, 2017

In Studio 2017, I have a weird issue in translating English into Japanese:

Source text: ...click <strong> GO.</strong>
Translation: ...<strong>[GO]</strong>をクリックします。

Exported Japanese HTML file: ...<strong>[GO]をクリックします。 </strong>

Have you ever had this kind of issue?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

HTML tags misplaced in output - Studio 2017

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search