I started using bilingual excel files for a localization project. This is a great solution for localization projects however I have one issue. My reviewers usually make changes directly on the target bilingual excel file (in target column).
I wanted to use Retrofit (Update from Reviewed Target File) to update my translation. However, it looks like no change is detected by Retrofit function. When I import file it says that there was no error but files are not updated.
Changes made in bilingual review (Word file) are viable after importing a reviewed Word file. However, this is not a solution I'm looking for.
My question is: is it a known bug or should I make changes to some settings in Trados 2017?
[Edited at 2017-03-20 09:34 GMT]
[Edited at 2017-03-20 14:41 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.