Can I handle Madcap Lingo files using SDL Trados 2017?
Thread poster: Alain Alameddine

Alain Alameddine  Identity Verified
Local time: 09:09
Member (2009)
English to French
+ ...
May 23, 2017

Hello everyone,

Would anyone happen to know if I can handle Madcap Lingo files using SDL Trados 2017? I looked online but can't seem to find a definite answer to my question. Any help would be much appreciated!



Jorge Payan  Identity Verified
Local time: 01:09
Member (2002)
German to Spanish
+ ...
You can export XLIFF files from Lingo... May 24, 2017

... and then process them in Studio. I assume that you are dealing with Lingo files you received from someone else who first got the files from Flare. But if you have access to the Flare project, you should try the file type definition for madcap flare free application, which seems to be more straightforward.

I just noticed that so far the application is intended for Studio 2011 and 2014. Anyway you should try.


[Edited at 2017-05-24 02:10 GMT]


Ben Senior  Identity Verified
Local time: 08:09
German to English
MadCap Lingo xlf files May 24, 2017

I receive jobs from one client that uses MadCap Lingo and they send me the xlf files in the original tree structure. I have no problems translating the files with Studio 2017 and my client confirms each job has been successfully reimported into Lingo. You must just make sure that the language pairs are exactly the same, for example US-English from Lingo will not work in a Studio project with GB-English, apparently in Lingo it is very easy to miss this.

As Jorge said, there is an xliff (MadCap Flare) file type for xlf files, which I did install for Studio 2015, but I haven't installed it for Studio 2017 and the xlf file type does appear in the file type list. So I'm unsure if it was automatically migrated during installation or if it is now part of 2017.




To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Can I handle Madcap Lingo files using SDL Trados 2017?

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search