Document held hostage due to DdeXref tag
Thread poster: pmakinen
pmakinen  Identity Verified
Local time: 17:15
Member (2005)
Russian to English
+ ...
Jun 1

Trados 2015 Service Pack 3, MS Word document that originally had some macros, but I stripped that out to convert the .docm to .docx files

SDL XLIFF validation error at line 5685 offset 229143: The key sequence '801' in 'urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2:U_tu_segsrc_mid' Keyref fails to refer to some key.
Object reference not set to an instance of an object.

What actually happened: I copied a DdeXref tag in Segment 801 without realizing it didn't refer to anything, and now I can't delete the idiot thing, and SDL is holding my document hostage.

Also, the target-language side of Segment 802 is missing; the remainder of the segments still seem to line up properly, so that's something.

I like the track changes editing feature, but every now and again Trados starts holding documents hostage, which is a recipe for frustration. I try to be zen about it, but it's still hard...I'm about ready to get out the hex editor and perform some surgery on the sdlxliff file.

And no, I can't send anyone the file.


Direct link Reply with quote
 
pmakinen  Identity Verified
Local time: 17:15
Member (2005)
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
First attempt failed Jun 1

pmakinen wrote:

I like the track changes editing feature, but every now and again Trados starts holding documents hostage, which is a recipe for frustration. I try to be zen about it, but it's still hard...I'm about ready to get out the hex editor and perform some surgery on the sdlxliff file.

And no, I can't send anyone the file.


Trying MemoQ import failed --- Empty source segments not allowed.


Direct link Reply with quote
 
pmakinen  Identity Verified
Local time: 17:15
Member (2005)
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
It's actually a DdeLink tag Jun 2

pmakinen wrote:


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Document held hostage due to DdeXref tag

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search