Concordance displays question marks (?) for Rus>Eng
Thread poster: Marcus Malabad

Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 05:11
Member (2002)
German to English
+ ...
Apr 24, 2005

Hi folks,

Need help. Using Trados for the first time to translate from Russian to English. My machine works on Windows XP (version 2002, SP 2), Word 2002 (build 10) and Trados 5.5 (build 257).

Using the concordance feature is basically useless since it displays only question marks whenever I search for terms.

What settings do I need to change for the Cyrillic segments to display properly?

Thanks in advance/spasibo zaranie!
Marcus


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concordance displays question marks (?) for Rus>Eng

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search