Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
How to work with a file created with FrameMaker 2017 by using Trados 2015?
Thread poster: HeliCo Language
HeliCo Language Turkey Local time: 17:28 Member (2016) Turkish to English + ...
Aug 9, 2017
We receive this request sometimes and as far as I read, there are some solutions found to this topic by using lower versions of Trados but the last related entry was in 2008 or 2009. I think we need to talk about the upper versions now.
Plus, Trados 2015 seems to support mif. files created with FrameMaker 8 to 13. But what if the mif. file was created with FrameMaker 2017? Is there any additional converter that can work with Trados 2015 smoothly or does Passolo support mif. files created with FM 2017? I am open to any idea.
Thank you in advance.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.