Trados 2017 SP1: a nightmare
Thread poster: Bruno Depascale

Bruno Depascale  Identity Verified
Italy
Local time: 16:21
Member (2009)
English to Italian
+ ...
Aug 22, 2017

Dear trados support,
yesterday I installed Trados and multiterm 2017 SP1.
After having installed it, I opened multiterm and tried to open my termbase but I got the message that it cannot be opened, because it has been created with an unsupported version of multiterm. I don't understand what this message means, so I search the Internet and try to follow the solution posted by Paul Filkin, namely to rename the trados and multiterm folder in the App data and program data folder.
Since I can't solve the problem with such solutions, I decide to reopen the termbase with trados 2015 and export it. After the export, I create a new termbase with trados 2017 SP1 and import the old termbase.
However, when I try to perform a search, nothing happens. I try with different termbases but I cannot perform searches in Multiterm desktop.
So I remove multiterm and trados and reinstall them again, but the problem is still there.
Now, I would like to submit a support ticket, but SDL has changes their webpages so I cannot find the right path.
Could you please awaken me from this nightmare?
Thank you,
Bruno


 

Nora Diaz  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:21
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
SDL Community and Support Aug 22, 2017

Hi Bruno,

So sorry to hear about your problems. I agree that it's a good idea to open a Support ticket. The place to do it is https://gateway.sdl.com/, where after logging in with your SDL account log in info you will see the option to submit a ticket.

I would also suggest you visit the SDL Community and also ask your question there, as the Community is monitored by several SDL experts all the time.

Good luck!

Nora


 

Bruno Depascale  Identity Verified
Italy
Local time: 16:21
Member (2009)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Aug 23, 2017

Nora Diaz wrote:

Hi Bruno,

So sorry to hear about your problems. I agree that it's a good idea to open a Support ticket. The place to do it is https://gateway.sdl.com/, where after logging in with your SDL account log in info you will see the option to submit a ticket.

I would also suggest you visit the SDL Community and also ask your question there, as the Community is monitored by several SDL experts all the time.

Good luck!

Nora


Thank you very much Nora, you help is much appreciated!
Have a nice day,
Bruno


 

ghislandi  Identity Verified
Local time: 15:21
English to Italian
Community link Aug 23, 2017

Hello
I am sorry to hear about your issue.
As Nora pointed out - we also have a community where you can post problems and SDL staff is regularly present.
https://community.sdl.com/solutions/language/translationproductivity/f/90

We do have a form with also live chat for installation and licensing issues https://gateway.sdl.com/webtocase

I hope this helps.

Kind regards
Massimo


 

Natalie Higgins  Identity Verified
United States
Local time: 09:21
Member (2011)
French to English
+ ...
I'm having a similar problem... Sep 14, 2017

Hello all,

I am having a similar problem. Both Studio and MultiTerm 2017 have been bothering me to update, and before I start my large project, I tried updating to the MultiTerm 2017 SP1. I clicked on it, and NOTHING HAPPENED! I clicked on "Open File Location" to find where it is, and clicked on every single thing I could. Nothing. This morning I had a working termbase and now I don't. I have a software maintenance agreement and I have emailed SDL, but I have not heard a response yet. Did they ever solve the problem for you?


 

Stepan Konev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 18:21
English to Russian
I had exactly the same problem with allegedly unsupported version (with 2017) Sep 15, 2017

SDL told me that I had to receive and install all Windows7 updates. It worked for me.

https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=Error-in-SDL-Trados-Studio-general-massive-catastrophic-system-failure


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: empty post


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2017 SP1: a nightmare

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search