How to import translation memory to SDL trados Translator's workbench?
Thread poster: Michelle Ningyu
Michelle Ningyu
Canada
Local time: 00:25
Member (2010)
English to Chinese
+ ...
Aug 28

Dear colleagues,
I have downloaded some translation memories on my new laptop and wanted to import into the newly installed SDL Trados Translator's workbench.

However when I click on the import button, the .ttx file is not visible. Any chance someone know why?

Any assistance is greatly appreciated.

Michelle


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 07:25
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
ttx is not supported Aug 28

I guess you mean Wordfast TM. First you have to export as .tmx-format in Wordfast, then you can import into Trados TM.

Direct link Reply with quote
 

Jorge Payan  Identity Verified
United States
Local time: 00:25
Member (2002)
German to Spanish
+ ...
.ttx is not a TM format Aug 28

Michelle Ningyu wrote:

Dear colleagues,
I have downloaded some translation memories on my new laptop and wanted to import into the newly installed SDL Trados Translator's workbench.

However when I click on the import button, the .ttx file is not visible. Any chance someone know why?

Any assistance is greatly appreciated.

Michelle


I suppose you mean TMs for TRADOS 2007 or earlier versions.

ttx is a bilingual file format and is intended to be opened with TagEditor, not with the Translator's Workbench.

[Edited at 2017-08-28 13:29 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to import translation memory to SDL trados Translator's workbench?

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search