Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
A client of mine has moved its IT documentation from HTML-based files to a wiki. When changes have then been made to the wiki documentation, the client has created a separate (Word/HTML) file and this has been translated, returned and imported into the wiki. The question now is, can we somehow do without these steps? Is there any way of translating/editing in Trados without first having the create/export a new file? If anyone has any bright ideas or, even better, experience, I'd be glad to hear from you. Thanks.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new