TM updates failed and translating a book on SDL
Thread poster: Naïma P. Joyal

Naïma P. Joyal
Canada
Local time: 15:06
English to French
+ ...
Sep 6, 2017

Hello everyone,

I am new using CAT tools, and I am working with SDL Trados 2017.
I have been translating a book, using a TM created for this project.

Now, I don't know if my method is right, so please tell me if it is not. What I am doing is translating chapter by chapter. Once I finish one, I export the whole project and I review and edit the chapter in Word. My plan was to align the edited chapters, import them in the TM and batch process a pre-translation of the segments using the updated TM.

That's what I have been doing, but 1) is see the TM is not updated with the aligned texts, even though I choose "create new translation units" in the importation settings, 2) and so, obviously, the edited segments can't be pre-translated in target column.

I was hoping to end-up with my edited chapter in Trados, and then start working on the next one, but it didn't happen.

If anyone has a clue on how I could fix the issue with the TM that doesn't update and also, if there is a better way to work by translating/editing chapter by chapter, that would be very appreciated.

Regards,


 

Frank Zou  Identity Verified
China
Local time: 03:06
Member (2016)
Chinese to English
+ ...
Sounds an easy task for Studio 2015 Sep 7, 2017

Naïma Joyal wrote:

Hello everyone,

I am new using CAT tools, and I am working with SDL Trados 2017.
I have been translating a book, using a TM created for this project.

Now, I don't know if my method is right, so please tell me if it is not. What I am doing is translating chapter by chapter. Once I finish one, I export the whole project and I review and edit the chapter in Word. My plan was to align the edited chapters, import them in the TM and batch process a pre-translation of the segments using the updated TM.

That's what I have been doing, but 1) is see the TM is not updated with the aligned texts, even though I choose "create new translation units" in the importation settings, 2) and so, obviously, the edited segments can't be pre-translated in target column.

I was hoping to end-up with my edited chapter in Trados, and then start working on the next one, but it didn't happen.

If anyone has a clue on how I could fix the issue with the TM that doesn't update and also, if there is a better way to work by translating/editing chapter by chapter, that would be very appreciated.

Regards,


If you import back the reviewed bilingual file, accept all the changes and then update your TM. It should be good to go.
This is Studio 2015 I'm talking about, I don't know if there's any difference from studio 2017


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TM updates failed and translating a book on SDL

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search