Progress: first 89 %, then only 60
Thread poster: Heinrich Pesch

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 23:05
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Oct 17, 2017

Can anybody explain why the progress indicator in the Studio Files view behaves so strangely? First it shows 60 % and an orange bar, in the middle of the work after saving it said 89 % and showed a green bar, but after finishing again 60 % and again orange.

 

Roy Oestensen  Identity Verified
Norway
Local time: 22:05
Member (2010)
English to Norwegian (Bokmal)
+ ...
A word count should fix it Oct 17, 2017

I regretably cannot explain the behaviour, but it seems in general that if you run a word count, it fixes that issue.

Roy


 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 23:05
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
TOPIC STARTER
At least not this time Oct 17, 2017

Roy Oestensen wrote:

I regretably cannot explain the behaviour, but it seems in general that if you run a word count, it fixes that issue.

Roy


Nor does a translation count.


 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 22:05
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Updating the main memories? Oct 17, 2017

I have never had your problem, as far as I remember, but updating the memories helps occasionally when I have merged segments and the word count does not match.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Progress: first 89 %, then only 60

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search