Studio 2017 error: "Index (zero based) must be greater than or equal to zero and less than the size"
Thread poster: Elke Fehling

Elke Fehling  Identity Verified
Local time: 08:24
English to German
+ ...
Nov 1, 2017

I just experienced the above mentioned error. I found a solution, so in case it happens to you, too, you might want to try it.

All of a sudden, after saving a project Tradus shut down and wouldn't start anymore, not at all. It just gave me the error message "Index (zero based) must be greater than or equal to zero and less than the size of the argument list". I rebooted my computer, tried to delete projects that I was working on because I thought loading them might cause the problem (had that happen before), in the end I ended up re-installing Trados. But even that didn't help.

I had had a similar error (with a different error message) with a previous Trados version and I remembered that I had to delete some user data, but I didn't remember which ones. So I went into
Users - Elke (I don't know what it would be on other computers) - AppData - Roaming - SDL
and renamed the whole folder (SDL became SDL-2). And that did the trick. I had to re-configure Trados, but it now works again.


Direct link Reply with quote
 

Elke Fehling  Identity Verified
Local time: 08:24
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Cause Nov 1, 2017

I now realized that the error must have been caused by one of the files I had been working on in Trados. While all other projects worked fine after my "repair", this one project kept giving me error messages about the "Editor". I had to delete the file and retranslate it, which was no problem since the translation was in the TM.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2017 error: "Index (zero based) must be greater than or equal to zero and less than the size"

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search