Segment numbers for print preview
Thread poster: LegalTransform

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 19:22
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Dec 6, 2017

Is there a way to add the segment numbers to the print preview for Studio 2017.

After proofreading the printed copy, it is very difficult to locate the corresponding segment on screen because the segment numbers are not printed on paper.

It's impossible to proofread without a printed paper copy because I always miss things on the screen.

Is there a way to do this?

[Edited at 2017-12-06 20:25 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Claudio Nasso  Identity Verified
Italy
Local time: 01:22
Member (2003)
English to Italian
+ ...
MS Word bilingual review Dec 7, 2017

Good morning,

just a possible suggestion…

What about creating an exported MS Word Bilingual Review file (Review tab > Export for Bilingual Review) to obtain a file like this one, to be reimported after proofreading?

Immagine_002

Regards,

Claudio


Direct link Reply with quote
 

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 19:22
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank You! Feb 8

Sorry for the late reply. That worked. Thank you so much.

Claudio Nasso wrote:


Claudio


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Segment numbers for print preview

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search