T-Windows: This presentation contains unavailable fonts
Thread poster: Bodil Little

Bodil Little  Identity Verified
Denmark
Local time: 11:30
Member (2002)
English to Danish
+ ...
May 9, 2005

I have been reading what you experts have been saying about T-Windows with interest. I realize that the preferred method of translating PowerPoint files is via TagEditor. Well, I have started to translate in T-Windows and I would really like this to work (call me stubborn). However, I keep coming across various obstacles, error messages. Some of the files I haven't even been able to start with due to an "initialising error" and now I have come across this message: "This presentation contains unavailable fonts". Anything I can do?
Thanks a lot.
Bodil


Direct link Reply with quote
 

jmadsen  Identity Verified
Local time: 11:30
Trados Knowledge Base Article May 9, 2005

See this article: http://support.trados.com/view.asp?cntID=535

About the initialising error: Enter "initialising error" in the I’m looking for the keywords field at: http://support.trados.com/search.asp

Jørgen

[Edited at 2005-05-09 13:05]


Direct link Reply with quote
 

Bodil Little  Identity Verified
Denmark
Local time: 11:30
Member (2002)
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
T-Windows: thanks, but still have problems with error 91 May 9, 2005

Hi Jørgen,

Many thanks for your helpful link to my fonts problem with T-Windows. I have now downloaded the required font. But now I keep getting error 91 "Initialising error". Any ideas to solve that problem?

Best,
Bodil


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

T-Windows: This presentation contains unavailable fonts

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search