T-Windows: This presentation contains unavailable fonts
Thread poster: Bodil Little

Bodil Little  Identity Verified
Denmark
Local time: 16:12
Member (2002)
English to Danish
+ ...
May 9, 2005

I have been reading what you experts have been saying about T-Windows with interest. I realize that the preferred method of translating PowerPoint files is via TagEditor. Well, I have started to translate in T-Windows and I would really like this to work (call me stubborn). However, I keep coming across various obstacles, error messages. Some of the files I haven't even been able to start with due to an "initialising error" and now I have come across this message: "This presentation contains unavailable fonts". Anything I can do?
Thanks a lot.
Bodil


 

Jørgen Madsen  Identity Verified
Local time: 16:12
English to Danish
+ ...
Trados Knowledge Base Article May 9, 2005

See this article: http://support.trados.com/view.asp?cntID=535

About the initialising error: Enter "initialising error" in the I’m looking for the keywords field at: http://support.trados.com/search.asp

icon_biggrin.gif Jørgen

[Edited at 2005-05-09 13:05]


 

Bodil Little  Identity Verified
Denmark
Local time: 16:12
Member (2002)
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
T-Windows: thanks, but still have problems with error 91 May 9, 2005

Hi Jørgen,

Many thanks for your helpful link to my fonts problem with T-Windows. I have now downloaded the required font. But now I keep getting error 91 "Initialising error". Any ideas to solve that problem?

Best,
Bodil


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

T-Windows: This presentation contains unavailable fonts

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search