WORDFAST FORWARD 2019

WHAT IS IT? Join users, developers, trainers, staff, and tech support for Wordfast’s 5th annual user conference. The program will feature three days of Wordfast training and workshops, other software integration sessions, keynote speeches, one-to-one meetings with experts, and more. The evenings will be spent networking and celebrating Wordfast’s 20-year anniversary. WHEN AND WHERE IS IT? The 2019 edition of Wordfast Forward will take place in Sainte-Luce, Martinique on March 21-23, 2019.

Click for Full Participation

Why the Status changes sometimes "on its own"
Thread poster: Hannu Jaatinen

Hannu Jaatinen  Identity Verified
Finland
Local time: 10:54
English to Finnish
+ ...
Feb 7, 2018

Several of my clients who I teach Studio have said that sometimes the files (especially if merged) change from In Translation to In Review without them opening the file for review themselves.

Has someone else experienced this and what may cause it?

TIA, Hannu


 

Jason_P
South Korea
Local time: 17:24
English to Korean
it is a bug. Feb 8, 2018

I do not know what you posted is the same one of mine or not though.
I've experienced very flustrating situations for several times.
When I'm working on a sdlxliff file,
all of the rest untranslated empty segments are changed into the status "Translated".

Reason : nobody knows why it is happening, including SDL itself.
Remedy : select all the segments you wanted to change its status and change it
(that is not so good solution, but that's the only one you can use)

rgards


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Why the Status changes sometimes "on its own"

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search