SDL Trados, two .srt files
Thread poster: Danel Optional

Danel Optional
Estonia
Local time: 22:52
English to Estonian
+ ...
Feb 10

Hello good Pro-Z community. I have one question about Trados.
So I have two srt (subtitling) files. One is in English, I will use that as a source file. But also I have half translated Estonian file, which I want to use as a "translated" and I will then do corrections.
How can I load these files to SDL Trados?


 

Ruth Wiedekind  Identity Verified
Germany
Local time: 21:52
Member (2004)
Spanish to German
+ ...
Align source and translation Feb 11

Supposing that your "half-translated" file is not a bilingual file (or SDLXLIFF) you will have to take the translated text as target and the corresponding text of your source file and use Alignment to make a bilingual file, which you then can import into a translation memory. In SDL Studio create your project using that TM and it will fill in your translated segments.

Good luck.
Ruth


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados, two .srt files

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search