Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
MultiTerm Fatal Error while importing a Unicode *.mtf: Invalid character (Unicode: 0x19)
Thread poster: Pavel Tsvetkov
Pavel Tsvetkov Bulgaria Local time: 08:30 Member (2008) English to Bulgarian + ...
Mar 3, 2018
1. I have a unicode .txt file with tab delimited terms in Bulgarian and English. Naturally, the contents of the file look like this:
"максимум 15 дни" "or a period of time not longer than 15 days" "трудов стаж" "length of service" "езависимо от стажа" "regardless of their length of service" "съкращение в щата" "personnel downsizing" "съпруг" "spouse"
2. I used SDL MultiTerm 2017 Convert to convert the .txt to the required .mtf file for MultiTerm import. 3. I created a new termbase with MultiTerm 2017. 4. When trying to import the .mtf file into the newly created termbase with the following options:
Import definition name: Default import definition Termbase name: DEVNYA CEMENT Import file: C:\Users\User\Desktop\TRANSP\déjà vu x 3 TM Export\*.mtf.xml Import log file: C:\Users\User\Desktop\TRANSP\déjà vu x 3 TM Export\*.mtf.log Exclusion file: Allow over-complete entries: false Allow incomplete entries: true Ignore sub-languages: true Full reorganization: true Import Options: Import all entries: Add import entry as new
I can only import about 4% of the terms and the log file contains the following error:
Fatal Error at (file C:\Users\User\Desktop\TRANSP\déjà vu x 3 TM Export\*.mtf.xml, line 3, column 143246): Invalid character (Unicode: 0x19)
5. My question is: how can I locate the invalid character defined as Unicode: 0x19, so that I can delete it?
Best regards, Pavel Tsvetkov
[Edited at 2018-03-03 10:21 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.