How to Ignore Untranslatable Text in Trados 2015 with File in .txt format?
Thread poster: Lutfi Burhananda

Lutfi Burhananda
Indonesia
Local time: 00:51
English to Indonesian
+ ...
Apr 25

Hi everyone,

I am a new user of Trados 2015. I have a project that requires me to ignore all text code that written in .txt format.
Here are some examples of it:

[UIScript:setBustshotDialog(10381,0);]Haha, Saya dari dulu benar-benar menginginkan ini!
[UIScript:setBustshotDialog(10414,0);]Setelah datang di Keplan, suasana hatiku semakin baik setelah sekian lama!
[UIScript:setBustshotDialog(9901,0);]Sepertinya sekarang urusan tempat ini sudah selesai, bagaimana menurutmu? \nMaukah kau tinggal lebih lama di sini? Atau apa kita coba pergi ke daerah berikut? [Next]

Is there anyway to ignore the text between [], and symbols?


 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 12:51
Member (2008)
French to English
Convert to Word and back Apr 25

You could open the .txt file in Word, use Find & Replace to hide all text between [] and the symbols you want to ignore, and save as a .docx, then translate the Word document. When finished, use Find & Replace to unhide all the hidden text and save as .txt again.

 

Anthony Rudd

Local time: 18:51
German to English
+ ...
Ignore untranslatable text Apr 27

A better solution would be to write a regular expression to tag such text as being untranslatable.

Project Settings → File Types → Text → Inline tags
Add rule → Rule Type → Tag pair

Where the "Tag pair" is a regex that describes the untranslatable text.
After exporting the translated text, the tags are restored to the original text.

Regards
Anthony Rudd


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to Ignore Untranslatable Text in Trados 2015 with File in .txt format?

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search