How to Ignore Untranslatable Text in Trados 2015 with File in .txt format?
Thread poster: Lutfi Burhananda

Lutfi Burhananda
Local time: 06:38
English to Indonesian
+ ...
Apr 25

Hi everyone,

I am a new user of Trados 2015. I have a project that requires me to ignore all text code that written in .txt format.
Here are some examples of it:

[UIScript:setBustshotDialog(10381,0);]Haha, Saya dari dulu benar-benar menginginkan ini!
[UIScript:setBustshotDialog(10414,0);]Setelah datang di Keplan, suasana hatiku semakin baik setelah sekian lama!
[UIScript:setBustshotDialog(9901,0);]Sepertinya sekarang urusan tempat ini sudah selesai, bagaimana menurutmu? \nMaukah kau tinggal lebih lama di sini? Atau apa kita coba pergi ke daerah berikut? [Next]

Is there anyway to ignore the text between [], and symbols?


John Fossey  Identity Verified
Local time: 19:38
Member (2008)
French to English
Convert to Word and back Apr 25

You could open the .txt file in Word, use Find & Replace to hide all text between [] and the symbols you want to ignore, and save as a .docx, then translate the Word document. When finished, use Find & Replace to unhide all the hidden text and save as .txt again.


Anthony Rudd

Local time: 01:38
Ignore untranslatable text Apr 27

A better solution would be to write a regular expression to tag such text as being untranslatable.

Project Settings → File Types → Text → Inline tags
Add rule → Rule Type → Tag pair

Where the "Tag pair" is a regex that describes the untranslatable text.
After exporting the translated text, the tags are restored to the original text.

Anthony Rudd


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to Ignore Untranslatable Text in Trados 2015 with File in .txt format?

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search