Using the third copy of Trados Studio 2015
Thread poster: Rajan Chopra
Rajan Chopra
Rajan Chopra
India
Local time: 04:45
Member (2008)
English to Hindi
+ ...
Jun 3, 2018

Hi experts,

I have Trados Studio Freelance Plus which means I can install it on two computers and I have done so on two PCs.

I occasionally have to go out of station and in that case I carry my laptop. Therefore, I downloaded and installed the trial version which is valid for one month. Its validity is going to expire now. Is it possible to keep this trial version alive by deactivating the Trados from one PC and then using that license for activating the trial versi
... See more
Hi experts,

I have Trados Studio Freelance Plus which means I can install it on two computers and I have done so on two PCs.

I occasionally have to go out of station and in that case I carry my laptop. Therefore, I downloaded and installed the trial version which is valid for one month. Its validity is going to expire now. Is it possible to keep this trial version alive by deactivating the Trados from one PC and then using that license for activating the trial version on laptop and then return the license on laptop and then after activating the Trados on the PC on which the license was returned?

Since I rarely go outstation, I find it very expensive to purchase a new license for this purpose. Could you please guide me in this respect?

Thanks and regards,

Chopra
Collapse


 
LEXpert
LEXpert  Identity Verified
United States
Local time: 18:15
Member (2008)
Croatian to English
+ ...
Why not? Jun 3, 2018

That's precisely how Trados' licensing scheme is designed to work. The origin of the installation you are activating (expired trial, formerly activated and later deactivated, etc.) shouldn't matter as long as you've duly returned the licence.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Using the third copy of Trados Studio 2015







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »