URGENT: Error: referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto.
Thread poster: Diana Jiménez Vallejo

Diana Jiménez Vallejo  Identity Verified
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
Jun 7

Hello!

I'm trying to save the target translation of an excel file but this error appears: referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto.

I don't know what to do, I've already restarted it and even change the name of the original file but it doesn't get fixed and I'm really in a hurry to deliver a translation...

Could anyone help me with this, please?

Many thanks in advance!!

Diana.


 

Ekaterina Kroumova  Identity Verified
Local time: 15:18
French to Bulgarian
+ ...
Save in another Excel format Jun 7

If your source file is an xlsx one, save it as xls. Or vice versa. Then recreate the project and pretranslate it using the TM.

 

Diana Jiménez Vallejo  Identity Verified
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Still have the same problem... Jun 7

Thank you for your suggestion but I still have the same error...icon_frown.gif

 

Roy Chacón  Identity Verified
Colombia
Member
English to Spanish
Use bilingual Excel filter Jun 8

Diana, try to import the file as Bilingual Excel.

Change the options in Project Settings > File types > Bilingual Excel.

Change the extension of the file (to something like ".xls1") and the configuration in "File dialog wildcard expression" to the same extension to make sure the file is recognized as such.

Configure the setting in "Common", choosing the source and target columns, etc.

Import the file and apply the TM.

Hope this helps.


 

Roy Chacón  Identity Verified
Colombia
Member
English to Spanish
Tab names Jun 8

Also check the names of the tabs, they hay a lenght limit.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

URGENT: Error: referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto.

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search