Instability in Trados Studio 2015
Thread poster: Anna Fitzgerald

Anna Fitzgerald  Identity Verified
France
Local time: 15:44
Member
French to English
Jul 27, 2018

Hello,

I use SDL Trados Studio Freelance 2015 (SR 3 12.3.5281.10). For the past two weeks I've been having what I think might be called stability issues:

- Ctrl+Alt+Enter doesn't work consistently.
- The cursor jumps around.
- The software switches to the last application I was in.
- At one point, a series of q's were entered in my segment.
- While I'm proofing the translation and thus typing less, the cursor flashes constantly.
- Groups
... See more
Hello,

I use SDL Trados Studio Freelance 2015 (SR 3 12.3.5281.10). For the past two weeks I've been having what I think might be called stability issues:

- Ctrl+Alt+Enter doesn't work consistently.
- The cursor jumps around.
- The software switches to the last application I was in.
- At one point, a series of q's were entered in my segment.
- While I'm proofing the translation and thus typing less, the cursor flashes constantly.
- Groups of words are highlighted with one click.

The software is up to date. Restarting Trados and restarting the computer don't seem to help. I've done a scan for viruses which didn't turn anything up.

I realize this may be a general problem. I did work a little in Word today and didn't have any problems, so for now I'm assuming this is a Trados problem.

Any help appreciated.

Thanks in advance, Anna
Collapse


 

Frank Zou  Identity Verified
China
Local time: 22:44
Member (2016)
Chinese to English
+ ...
key board Jul 27, 2018

I wonder if it was something stuck in your keyboard that causes all those problems. Do you have similar issues working in other applications?

 

Anna Fitzgerald  Identity Verified
France
Local time: 15:44
Member
French to English
TOPIC STARTER
Thanks. Jul 28, 2018

I can see how that would be a possibility. But I haven't had the problems elsewhere. That said, during the past few days, as the problems got worse, I've only been in Word, my browser Edge, and a terminology application. It might be worthwhile to spend more time in these apps to see if the problems happen there as well.


Thanks again.


 

Epameinondas Soufleros  Identity Verified
Greece
Local time: 16:44
Member (2008)
English to Greek
+ ...
Trados 2015 v Trados 15 Jul 28, 2018

Just a note: Trados 15 is the brand-new Trados 2019. So, please write "Trados 2015" in the title to avoid confusion.

Anna Fitzgerald
 

Anna Fitzgerald  Identity Verified
France
Local time: 15:44
Member
French to English
TOPIC STARTER
Changed title Jul 31, 2018

Thanks! Done.

 

Anna Fitzgerald  Identity Verified
France
Local time: 15:44
Member
French to English
TOPIC STARTER
Problem solved Jul 31, 2018

Just in case this might be useful for someone else, I connected an external keyboard and the problems have disappeared. I had to have a keyboard replaced once in the past due a problem with the ventilation damaging the keyboard. In any case, I'm glad to have resolved the issue.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Instability in Trados Studio 2015

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search