Import problems FL 6.5.5 (Build 439)
Thread poster: Helga Humlova

Helga Humlova  Identity Verified
Austria
Member (2003)
English to German
+ ...
May 26, 2005

Hi Specialists!

I have translated a document and want to implement the changes my editor recommended.

So I did an alignment, exported the file and imported into the TM. This should be the normal process (have done this many times - never a problem).

Today my TM tells me that it has read 143 segments, 0 Changes.

Of course, I have already checked the Alignment to find out if I have not accidentially made the Alignment with the old file - No, I didn´t.

Any ideas???? I´m going mad hereicon_frown.gif((((

Thanks in advance
Helga


 

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 22:54
English to Czech
+ ...
Existing translation units May 26, 2005

Did you set "Existing translation units" to "Overwrite"?

 

RWSTranslation
Germany
Local time: 22:54
Member (2007)
German to English
+ ...
Sublanguages May 27, 2005

Hello,

Did you check the matching of sublanguages between Alignment export and TM ?

With kind regards

Hans


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Import problems FL 6.5.5 (Build 439)

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search