How do I restructure a large disorganized termbase?
Thread poster: Audrey Demers

Audrey Demers  Identity Verified
Canada
Local time: 19:51
English to French
May 16

Hi!

My team has a very large (around 10k entries) termbase that has been imported from different termbase management tools over the years, and has also been populated by a lot of different people using different fields in each entry.

We now have a terminology committee so all new entries are added to a new termbase following a consistent input model.

I would like to import some of the entries from the old termbase to the new one, but they don’t follow the same field structure.

Is there a way to batch edit the entries in the old termbase so that they fit the new one and I can import them? For example : move all info in Definition field to the Description field (new termbase only uses the Description field, not Definition).

There are maybe 2k-3k entries to move, and they can be identified with a filter has they have varied fields, but all have a common field showing they have been approved by the committee.

Any ideas?


 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:51
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
how I would probably do it May 16

I would probably export the SDL termbase to something editable (tab delimited .txt, e.g.), create the required structure (using something like Rons Editor; https://www.ronsplace.eu/products/ronseditor ), then create a new SDL termbase with Glossary Converter (https://appstore.sdl.com/language/app/glossary-converter/195/ ).

Good luck!

Michael


 

Jaime Oriard  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:51
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Use MS Access May 16

Open the TB in Access and use the full power of queries or SQL to make all your changes. SDL TB's are MS Access files, just with a different extension.

 

Audrey Demers  Identity Verified
Canada
Local time: 19:51
English to French
TOPIC STARTER
Thanks! May 17

Jaime Oriard wrote:

Open the TB in Access and use the full power of queries or SQL to make all your changes. SDL TB's are MS Access files, just with a different extension.


I have never used Access before, but it looks very promising, I can see a bit how it works! I’ll go watch some videos on YouTube and run some tests!

Thank you!


 

Anthony Rudd

Local time: 01:51
German to English
+ ...
Reorganising a TB May 21

I would first try a Multiterm Reorganise.
If this fails, import it into Glossary Converter.


 

Audrey Demers  Identity Verified
Canada
Local time: 19:51
English to French
TOPIC STARTER
Doesn’t quite work May 21

Michael Beijer wrote:

I would probably export the SDL termbase to something editable (tab delimited .txt, e.g.), create the required structure (using something like Rons Editor; https://www.ronsplace.eu/products/ronseditor ), then create a new SDL termbase with Glossary Converter (https://appstore.sdl.com/language/app/glossary-converter/195/ ).

Good luck!

Michael



I’m having problems with this solution. I am able to open the termbase in Access, figure out where the values are and perform a search/replace, but the changes are not applied when I reopen the file in Multiterm.

The changes stay in the file if I reopen it in Access, but nothing changes in Multiterm.

Any idea how to resolve this?

ETA : the changes I need to make are mostly field labels. ex: In the English term, if there is any data in a field titled "Description", I now want that data to be in a field titled "Context".

Thanks!


[Edited at 2019-05-21 13:33 GMT]


 

Jaime Oriard  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:51
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Just delete your index files May 21

Delete all other files with the same file name but different extensions (mdf, mtf). And it won't hurt to reorganize it.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How do I restructure a large disorganized termbase?

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search