Ralf Lemster wrote:
Allow me to clarify a couple of concepts and the associated terminology:
Thanks both. I`ve already done what Kevin suggested and I created my own term base,
I take it you created your own translation memory
, right? A TM is not a list of terms (that would be a termbase
, but a database of segments
(typically, a segment is a sentence).
but when I try to use that term base to recognize words in another translation
You don't use a TM to recognise words, but to find segments - IOW sentences (or parts thereof).
there appears an error message (I can`t remember the number now) and it says that Multiterm in not functioning. The reason must be that Multiterm is not available in the demo
Correct, as stated above.
Thanks a lot, Marina