Speaker's notes SDL 2019
Thread poster: Anne-Elisabeth Schweitzer

Anne-Elisabeth Schweitzer  Identity Verified
Greece
Local time: 00:18
Member (2013)
Greek to French
+ ...
Sep 12

Hello,

Everytime I upload a PPT for translation, the speaker's notes in SDL Trados 2019 are not included even though it was included in SDL Trados 2015.

Could you indicate me the steps to follow so that speaker's notes be included systematically?

Thank you in advance.

Anne


 

Nora Diaz  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:18
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Filetype settings Sep 12

Go to File Types, select the Powerpoint file type and then Common. From the list, check the "Notes" box to make sure notes are extracted for translation. This used to be the default but was changed recently, so now it needs to be specified.

 

Anne-Elisabeth Schweitzer  Identity Verified
Greece
Local time: 00:18
Member (2013)
Greek to French
+ ...
TOPIC STARTER
Wont work for the choice 'Translate as a single document' Sep 12

Hello Nora,

thank you vey miuch for your help. This worked indeed when I chose to create a nez project but not when I chose 'Translate as a single document'.

Any idea why?

Thanks

Anne


 

Nora Diaz  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:18
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Options vs Project Settings Sep 16

Hi Anne,

The setting exists both in Options and Project Settings, did you enable it in both?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Speaker's notes SDL 2019

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search