https://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/340010-how_to_import_memo_q_translations_into_a_tm_in_studio.html

How to import Memo-Q translations into a TM in Studio.
Thread poster: Jonathan Haerinck
Jan 3

We recently started collaborating with an external translation agency that uses Memo Q. I thought Memo Q and Studio were compatible. However, they sent me a translation as an mqxlz-file. As I do for other agencies using Studio, I tried to add the file via the Import function after selecting the appropriate TM. However, my PC didn't recognize the file. I then asked to send me a real xliff file. They sent me a file with the long 'mqxliff.xlf.mqliff' extension. I again tried to import via the Impor... See more
We recently started collaborating with an external translation agency that uses Memo Q. I thought Memo Q and Studio were compatible. However, they sent me a translation as an mqxlz-file. As I do for other agencies using Studio, I tried to add the file via the Import function after selecting the appropriate TM. However, my PC didn't recognize the file. I then asked to send me a real xliff file. They sent me a file with the long 'mqxliff.xlf.mqliff' extension. I again tried to import via the Import function, but this worked neither.
However, I can open this type of file in the welcome menu after selecting translate as single document.
Now they sent me a 'mqxliff.xlf' file, which I can neither import.

What is the best way to import Memo Q translations into my TM's in Studio? What format do I have to ask the agency to deliver and how do I import them into my TM (and add my metadata)?
Collapse


 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 02:57
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
SITE LOCALIZER
@Jonathan Jan 3

Jonathan Haerinck wrote:
They sent me a translation as an MQXLZ file.
They sent me a file with the long MQXLIFF.XLF.MQXLIFF extension.
Now they sent me an MQXLIFF.XLF file...


When you import a file to your TM, and you click the "Add files" button, you'll see a dropdown list next to the File Name field called "Supported import files", which tells you which file types you can import to a TM.

You can't import all kinds of XLIFF files. The only type of XLIFF file that you can import into a TM is an SDLXLIFF file. This means that if you want to import segments from another type of XLIFF file (e.g. MQXLIFF or XLF) or any other type of bilingual file that TM import does not support, you first have to convert it to SDLXLIFF. To do this, create a new project and load the files into that project as if they are source files. Trados will then create SDLXLIFF files based on those files, and you can then import those SDLXLIFF files into your TM.

The MQXLZ file is a zip file with MQXLIFF files inside it. If you don't know how to unzip such a zip file that doesn't have a "zip" file extension, I recommend 7-zip.

(Renaming a non-Trados XLIFF file to SDLXLIFF doesn't work either, because Trados uses the SDLXLIFF file's specific, proprietary segment statuses when doing the TM import.)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to import Memo-Q translations into a TM in Studio.

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »