Trados 7 and existing translations
Thread poster: Silvina Jover-Cirillo

Silvina Jover-Cirillo
United States
Local time: 22:33
English to Spanish
+ ...
Jul 6, 2005

I just got Trados 7 (although it hasn't been delivered to me yet...long story!). Anyway, I've never ever used any CAT tools before.
Will I be able to create a TM from the translations I've already done. For example, will I be able to copy and paste.

Thanks!!!


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 04:33
English to German
+ ...
WinAlign Jul 6, 2005

Hi Silvina,
I just got Trados 7 (although it hasn't been delivered to me yet...long story!). Anyway, I've never ever used any CAT tools before.

Start with the interactive tutorials, which are installed with the software.

Will I be able to create a TM from the translations I've already done.

Yes - using WinAlign.

For example, will I be able to copy and paste.

Not sure what you mean...?

Best, Ralf


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 7 and existing translations

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search