Trados 7 and existing translations
Thread poster: Silvina Jover-Cirillo

Silvina Jover-Cirillo
United States
Local time: 20:24
English to Spanish
+ ...
Jul 6, 2005

I just got Trados 7 (although it hasn't been delivered to me yet...long story!). Anyway, I've never ever used any CAT tools before.
Will I be able to create a TM from the translations I've already done. For example, will I be able to copy and paste.

Thanks!!!


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 02:24
English to German
+ ...
WinAlign Jul 6, 2005

Hi Silvina,
I just got Trados 7 (although it hasn't been delivered to me yet...long story!). Anyway, I've never ever used any CAT tools before.

Start with the interactive tutorials, which are installed with the software.

Will I be able to create a TM from the translations I've already done.

Yes - using WinAlign.

For example, will I be able to copy and paste.

Not sure what you mean...?

Best, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 7 and existing translations

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search