Trados 7 and existing translations
Thread poster: Silvina Jover-Cirillo

Silvina Jover-Cirillo
United States
Local time: 05:48
English to Spanish
+ ...
Jul 6, 2005

I just got Trados 7 (although it hasn't been delivered to me yet...long story!). Anyway, I've never ever used any CAT tools before.
Will I be able to create a TM from the translations I've already done. For example, will I be able to copy and paste.

Thanks!!!


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 11:48
English to German
+ ...
WinAlign Jul 6, 2005

Hi Silvina,
I just got Trados 7 (although it hasn't been delivered to me yet...long story!). Anyway, I've never ever used any CAT tools before.

Start with the interactive tutorials, which are installed with the software.

Will I be able to create a TM from the translations I've already done.

Yes - using WinAlign.

For example, will I be able to copy and paste.

Not sure what you mean...?

Best, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 7 and existing translations

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search