No concordance after reorganisation
Thread poster: NatB (X)

NatB (X)
Local time: 13:01
German to French
+ ...
Aug 12, 2005

I reorganised a large TM yesterday (approx. 280,000 TUs). After the reorganisation the concordance function did not work at all. Even the most common words were no longer found. All the TUs were definitely still in the memory, but the concordance did not find anything at all!
I exported and imported the TM - this did not help either. Then I carried out another reorganisation - and now the concordance works again.
Does anyone have an explanation for this?

Thank you.


 

Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:01
English to Spanish
+ ...
Did you try... Aug 12, 2005

NatB wrote:

I reorganised a large TM yesterday (approx. 280,000 TUs). After the reorganisation the concordance function did not work at all. Even the most common words were no longer found. All the TUs were definitely still in the memory, but the concordance did not find anything at all!
I exported and imported the TM - this did not help either. Then I carried out another reorganisation - and now the concordance works again.
Does anyone have an explanation for this?

Thank you.



re-locating the reference TM? No matter you have it properly set, sometimes it goes crazy and you have to reset it in the options tab.

Natalia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

No concordance after reorganisation

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search