QA in Trados
Thread poster: kimjasper

kimjasper  Identity Verified
Denmark
Local time: 22:12
Member (2006)
English to Danish
+ ...
Aug 18, 2005

I have been using SDLX and now I have just started using Trados. I have not been able to find functions that match the QA in SDLX, e.g. identifying punctuation differences between source and translation, double spaces, etc.
Is this available in Trados outside the Tag Editor environment, and where can I read about it in the Trados documentation?

[Edited at 2005-08-18 07:35]


 

Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 22:12
English to Polish
... Aug 18, 2005

There is QA Distiller. It's not cheap, but it works great with TTX files (unfortunately it still lacks the proper RTF support).

W.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

QA in Trados

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search