I cannot find the *. mwf file
Thread poster: GKT

GKT  Identity Verified
Japan
Local time: 08:29
Member (2006)
Japanese to French
+ ...
Sep 2, 2005

Hello,
I am using Trados 7 and would like to send to my client the translation memory I created for his job. Problem: while Trados7 User's manual (and other posts on this forum) state that any TM comprises 5 files (*.iix *.mdf *.mtf *. mwf *.tmw) I have only 4 files on my computer (no *.mwf file). If I try to create a new TM, the result is the same: only 4 files are created. Anybody familiar with this? Thank you for your help.


 

PCovs
Denmark
Local time: 01:29
Member (2003)
English to Danish
+ ...
If there are only 4 files Sep 2, 2005

then you should just send those 4 files.

I am not yet familiar with Trados 7 (haven't installed it yet), but perhaps this version only uses 4 files to create a TM.

You could try to copy these four files to another folder and open the TM from there. If it works, it will work for your client too.


 

GKT  Identity Verified
Japan
Local time: 08:29
Member (2006)
Japanese to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you for the good idea, however Sep 3, 2005

Thank you very much for the idea. I can open the TM like you said. However, I wonder how I can explain to my client that information in the manual is "not always true", that any TM is composed of 4 files and not 5..

 

Alexandra Beisl  Identity Verified
Germany
Local time: 01:29
English to German
+ ...
Why not send them an export file of your memory? Sep 3, 2005

Why not send them an export file of your memory?

 

GKT  Identity Verified
Japan
Local time: 08:29
Member (2006)
Japanese to French
+ ...
TOPIC STARTER
That will do nicely Sep 4, 2005

Thank you very much for your input.

It works nicely that way, and with your help I have learnt something about TRADOS today.(I have never used the Export function before.)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I cannot find the *. mwf file

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search