TRADOS Export to TMX....
Thread poster: ger_plante

ger_plante
Local time: 06:51
English
Sep 2, 2005

I'm not too well up on TMX as a standard, but when one of my engineers exported a TRADOS Memory to TMX (1.1), using TRADOS 5. the following bits get inserted into the segments

{\cs6\f1\cf6\lang1024

I looked up in the TMX specification, and it is known as "Unkown Tag". What is really confusing me is what does

{\cs6\f1\cf6\lang1024

mean?

Also appears as:

{\cs6\f1\cf6\lang1024 </a>}

It could be in either the source or target segment (or usually both).

Will this effect the 'import' into DejaVu in any way (will it effect DJV's leverage)? Sorry if they are dumb question, but the TMX export was more complicated (to look at) than I was expecting.... is there any available resources to explain the contents between the tags.

FYI - I think the above TM export was from a HTML project (quite possibly Robohelp authored).

Thanks,
Ger Plante


 

Olaf (X)
Local time: 07:51
English to German
The codes are RTF style codes Sep 2, 2005

ger_plante wrote:

What is really confusing me is what does

{\cs6\f1\cf6\lang1024

mean?



Trados uses internally RTF codes to store translation units. The codes that you found simply specfiy which fonts and styles should be used for internal tags. Since other tools usually cannot understand them you might as well delete them.

Olaf


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS Export to TMX....

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search