Power points tables with Tag editor will not open
Thread poster: Anette Herbert

Anette Herbert  Identity Verified
Local time: 21:51
English to Swedish
+ ...
Sep 16, 2005

Can anyone please suggest an alternativ route when tables in a ppt file will not open in Tag Editor but has to be translated "manually" through Worksheet-Object-Edit which means that the TM cannot be used.

 

Robert Zawadzki  Identity Verified
Local time: 22:51
English to Polish
+ ...
You can always use T-Window for Clipboard Sep 16, 2005

But why they cannot be opened? Can you send me a sample?

[Edited at 2005-09-16 15:14]


 

Anette Herbert  Identity Verified
Local time: 21:51
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Tables not accessible Sep 16, 2005

Robert Zawadzki wrote:

But why they cannot be opened? Can you send me a sample?

[Edited at 2005-09-16 15:14]


Thanks Robert for your kind offer but I was a bit hazy (I am asking on behalf of a colleague), the tables are not accessible, they are not there to be opened in Tageditor but visible when saved as ppt again and my colleague would like to know of another way to translate this document using his TM. But you say that the Clipboard might work?

Anette


 

Antoní­n Otáhal
Local time: 22:51
Member (2005)
English to Czech
+ ...
Aren't they Excel tables Sep 16, 2005

linked via OLE? You will recognise this by double-cliking inside of the table - if Excel is activated, it is an OLE-linked Excle table.

If yes, each of them can be saved as an Excel file, translated as such. and put back. But you have to do it one-by-one in Trados.

Antonin


 

Anette Herbert  Identity Verified
Local time: 21:51
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Antonin! Sep 16, 2005

Thank you very much for this suggestions, I will pass this on to my colleague and let you know!.

Have a good weekend!

Anette


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Power points tables with Tag editor will not open

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search