Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Channa Montijn Netherlands Local time: 16:49 Member (2003) English to Dutch + ...
Sep 22, 2005
When using Multiterm IX with Tageditor 6.5 it works fine for a couple of sentences and then suddenly does not recognizes the same words used before: closing the TM, TE and starting again helps for just another few sentences... I am obliged to use the MT. Is this a known problem and how can I solve it? Thanks in advance!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!