Channa Montijn Netherlands Local time: 09:53 Member (2003) English to Dutch + ...
Sep 22, 2005
When using Multiterm IX with Tageditor 6.5 it works fine for a couple of sentences and then suddenly does not recognizes the same words used before: closing the TM, TE and starting again helps for just another few sentences... I am obliged to use the MT. Is this a known problem and how can I solve it?
Thanks in advance!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.