Footnotes again - Visual Basic error
Thread poster: Sylvain Leray

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 08:51
Member (2003)
German to French
Oct 2, 2005

Hi all,

Trados 7.0.0.615/Word XP

I am familiar with the translation of footnotes with Trados and Word but encounter a new problem right now. Just after the footnote opened in a new Word window, I got a Visual Basic error message. The only thing I could do was to click OK.

When I then translated the FN and typed Alt + + to return to the main window, the sub-segment only closed and I can not return to the main Word window. I don't want to close the FN window manually, because I know it's a bad idea, but now I'm stuck with my 2 windows openedn and can not do anything. If I close the FN window, I won't have any Trados toolbar anymore in the main window and will have to edit my registry... so what to do ?

Any hint much appreciated... deadline tomorrowicon_frown.gif

Sylvain


 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 08:51
Member (2003)
German to French
TOPIC STARTER
A solution Oct 2, 2005

Well, for info, I found a temporary solution by "playing around" with the last option described here : http://support.trados.com/view.asp?cntID=762 (toggle the "Windows in taskbar" box in the View options of Word) and it worked perfectly. Great because of the tight deadline.
But this Visual Basic error is still a mystery to me.

Thanks again,
Sylvain

The exact message is "Microsoft Visual basic
Runtime error 5825
The object has been deleted"
or something similar.
I can only click "End".

It is a reccuring message in this document...

[Edited at 2005-10-02 14:21]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Footnotes again - Visual Basic error

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search