Trados TM location changed - error when cleaning
Thread poster: Zsanett Rozendaal-Pandur

Zsanett Rozendaal-Pandur  Identity Verified
Hungary
Local time: 13:01
Dutch to Hungarian
+ ...
Oct 21, 2005

This must be very basic, but a quick search in the Trados help file didn't give any results. Yesterday I changed the name of the map where I keep my TMs. I opened a TM today, and translated a text without problems, but now as I want to clean it, Workbench says "50104: Folder does not exist, was moved or renamed." Which is very very true, I just don't know how to tell Trados what the new name is.

Trados Freelance Workbench 6.5, build 438

Thank you!


 

Sabela Cal  Identity Verified
Spain
Local time: 13:01
English to Spanish
Log file? Oct 21, 2005

Hi Zsanett,

Did you try deleting the path to the old folder in the Log File field which appears in the Cleanup dialog box (assuming you had specified one before)? If that´s the problem, leaving it blank or specifying a new path would fix it.

That happened to me a few times, but I don´t know if you are having the same problem.

Sabela


 

Zsanett Rozendaal-Pandur  Identity Verified
Hungary
Local time: 13:01
Dutch to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Oct 21, 2005

Isabel Cal Díaz wrote:

Hi Zsanett,

Did you try deleting the path to the old folder in the Log File field which appears in the Cleanup dialog box (assuming you had specified one before)? If that´s the problem, leaving it blank or specifying a new path would fix it.

That happened to me a few times, but I don´t know if you are having the same problem.

Sabela


Thank you, Sabela!

It was indeed the path that caused the problem...silly of me not looking at it properly. Great, thanks.icon_smile.gif

Zsanett


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados TM location changed - error when cleaning

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search