Importing problems
Thread poster: jhmichael
jhmichael
Chinese to English
+ ...
Nov 5, 2005

Hi, everyone. When I loaded a 43M external termbase(.mdb format) to multiterm 7.0, I almost waited for fifteen minutes. Was it normal?
Thank you.


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 05:48
English to German
+ ...
More details, please...? Nov 5, 2005

Hi jhmichael,
Did you manage to complete the import?
How many entries does the termbase have?
What are your system parameters (CPU clockspeed, RAM, OS, etc.)?

Thanks for giving us some more details.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 
jhmichael
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Dear Ralf,thank you for your kind response Nov 5, 2005

I managed to complete it finally.
This termbase contains only 28358 entries. My operation systerm is Windows XP professional with a cpu clockspeed of 1.3G mobile(intel) and 256 MB ddr ram.
I remembered when I used multiterm ix to do this, the importing process would be much shorter.


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 05:48
English to German
+ ...
Quite a large termbase... Nov 5, 2005

Hi again,
This termbase contains only 28358 entries.

"Only"?

My operation systerm is Windows XP professional with a cpu clockspeed of 1.3G mobile(intel) and 256 MB ddr ram.

Guess more RAM might have improved the speed - but importing 30k terms sounds like a trigger-and-go-have-a-coffee job...

Glad it worked.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Importing problems

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search