Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
absinthe (X) Local time: 12:45 English to Italian + ...
Dec 20, 2005
I've just been asked to work on a large amount of files using Trados'TagEditor (version 6.5), but I don't actually have it. I read that it is possible to work on such files even if you don't have the "right version". Is it true? I mean, could I use my Trados 5 (with tageditor) to work on those files (required with 6.5)?
Thanks a lot!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.