Heinrich Pesch Finland Local time: 23:06 Member (2003) Finnish to German + ...
Dec 20, 2005
It should be possible to pre-segmentate Word-files with Trados, so one could use other tools for translation but getting Trados-compatible segments. How is the segmentation accomplished? I have 7.0 and 6.5 versions.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.