Multiterm support: adding entries
Thread poster: Tatty

Tatty  Identity Verified
Local time: 00:40
Spanish to English
+ ...
Feb 2, 2006

I have reinstalled Multiterm on my new computer I already had it running on my old one but for some reason it didn't automatically propose translations from the memory. So I guess I installed in wrongly. So this time I need to get it right!

Termbase - Create termbase - I've selected a folder - the wizard appears - I've chosen predefined termbase template then mulitlingual glossary - added my languages - ignored field label - again ignored field label and delete any camps I didn't want and left all properties in text - next is the entry structure, I believe this is also predetermined so have made no changes and left field settings (multiple and mandatory) which are in grey anyway - finish.

My problem is adding new entries: if I then choose add from the entry menu I have the option of plugging in the term and its translations, its on entry level and I have no way of filling in all the other information definition, source etc. If I open a word document and use the Quick Entry to Termbase, I can add 1 item of extra information I can choose between source and note and that's it. I don't know what happened to the whole structure I defined.

Any help would be greatly appreciated.

Many thanks


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 00:40
English to German
+ ...
Moving the topic... Feb 2, 2006

...to Trados Support - please use this forum to post Trados-related topics.

 

Astrid Elke Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 00:40
Member (2002)
German to English
+ ...
Click on the opposite mouse button Feb 3, 2006

Hi Tatty,

You get a menu if you click on the opposite mouse button from usual. For example, if you position the cursor near "Entry level" and click the opposite mouse button, you will get a list of all the things you could add in this section (which were in the list that you made when creating the termbase).

I'm not sure if this is what you are looking for (?)

Astrid


 

Tatty  Identity Verified
Local time: 00:40
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Got it! Feb 4, 2006

Thanks a lot, you've been a real help. I guess not all the same options are open to me with the quick entry option via word.

Once again, many thanks

Have a nice weekend.

Tatty


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm support: adding entries

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search