SDL Trados 2006 and Word
Thread poster: Daniel Meier

Daniel Meier  Identity Verified
Local time: 19:07
English to German
+ ...
Feb 4, 2006

Today I received an Early Bird Offer from SDL Trados to buy the new release of SLD Trados 2006

I just had a quick glance at the product features, and it seems the new working environment for Word documents will be the SDL editor. Does this mean, that working directly in Word will no longer be possible?

the link to the product page is here
www.translationzone.com/sublink.asp?ID=777

Maybe someone has more information...


 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 20:07
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Seems to be an option still Feb 4, 2006

In the email notification it says: The option to translate Word files in TagEditor

Regards
Heinrich


 

Peter Bouillon  Identity Verified
Germany
Local time: 19:07
Member (2005)
French to German
+ ...
I don't see the point of this... Feb 4, 2006

Heinrich Pesch wrote:
In the email notification it says: The option to translate Word files in TagEditor


Well, I don't see the point of this option. Translating Word files in TagEditor, that's what I have already been doing with Trados 7.

P.


 

Sonja Tomaskovic (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 19:07
English to German
+ ...
Combination Feb 4, 2006

If I understand their e-mail correctly, they have combined Trados and SDLX features into one application suite.

My guess is that they will abandon Word support (i.e. working from inside Word), and that you will have the choice between TagEditor or SDLX Editor.

Though I am not sure I interpreted their e-mail correctly.

Sonja


 

Pablo Roufogalis (X)
Colombia
Local time: 12:07
English to Spanish
Link Feb 6, 2006

Daniel Meier wrote:

Today I received an Early Bird Offer from SDL Trados to buy the new release of SLD Trados 2006

I just had a quick glance at the product features, and it seems the new working environment for Word documents will be the SDL editor. Does this mean, that working directly in Word will no longer be possible?

the link to the product page is here
www.translationzone.com/sublink.asp?ID=777

Maybe someone has more information...



Is there a link for the early bird offer?

Thanks in aadvance.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados 2006 and Word

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search