International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Workbench cannot read terms in MultiTerm
Thread poster: sibyllew
sibyllew  Identity Verified
France
Local time: 18:43
English to German
+ ...
Mar 3, 2006

Hello,

I received a MultiTerm glossary and a TM from a client.

When I try to translate, Workbench gives me the message "(50155): Current MultiTerm database has no fuzzy index."

I wrote to the client, and they created the fuzzy index and sent back the glossary. I still get the same message.

The MultiTerm glossary is protected by a password, and with my permissions, the Edit menu and many items in the File menu (Create Fuzzy index, Import, Export etc.) are greyed out.

Does anyone have an idea what could be the problem?

Thank you,
Sibylle


Direct link Reply with quote
 

Gusztáv Jánvári  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:43
English to Hungarian
+ ...
Odd Mar 3, 2006

Are you sure you have received all files the second time from your client? Once the fuzzy index is created, only read permission is necessary for fuzzy searches. I don't know of anything preventing this operation during normal circumstances.

Direct link Reply with quote
 
sibyllew  Identity Verified
France
Local time: 18:43
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Mar 3, 2006

Thank you for asking this question!

I checked, and the collateral files were all named with the squiggle (~) that DOS or ZIP add when the path is too long.

I copied the files into a folder on my C drive, renamed them to match the *.mtv file, and now it works!

Thanks a bunch

[Edited at 2006-03-03 23:29]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Workbench cannot read terms in MultiTerm

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search