...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.
I have 2 urgent problems.
1. .. How do you calculate the work??? In word I always use the word calculator to count the characters then (as is normal in Italy) I divide by 1500 .. to get what they call a 'page'. Any suggestions please how to count the translatable characters??
Use the Analyse function.
2.. I find that I have the two lines .. source and target when I am translating -- and it repeats the source text in the target line if there is no fuzzt ranslation etc. ... Is there a way of setting this so it is BLANK like in TRADOS ?? ...
Not sure what you mean by "like in Trados" - this is a Workbench setting: Options - Translation Memory Options - General - Switches: deactivate Copy source on no match.