Problem with substitution of numbers
Thread poster: Kristina Wolf

Kristina Wolf  Identity Verified
Australia
Local time: 15:30
Member (2004)
Spanish to German
+ ...
Mar 16, 2006

Hi,

I work with Trados 6.5 and when translating from English into German I always have the problem that numbers followed by "in" get substituted by "cm". when using placeables. Is there are solution to this problem?


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 07:30
English to German
+ ...
Deactivate localisation of measurements Mar 16, 2006

Hallo Kristina,
Workbench interprets "in" as "inches" - deactivate the localisation of measurements (Options - TM Options - Substitution Localisation - Measurements).

HTH, Ralf


 

Kristina Wolf  Identity Verified
Australia
Local time: 15:30
Member (2004)
Spanish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Creates another problem Mar 17, 2006

That's a good suggestion, but then all percentage points (0.8%) remain as they are and I need the German metric system with commas. Is there a workaround or will I just have to put up with the inches?

 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 07:30
English to German
+ ...
Known issue Mar 17, 2006

Hi again,

That's a good suggestion, but then all percentage points (0.8%) remain as they are and I need the German metric system with commas. Is there a workaround or will I just have to put up with the inches?

I have noticed the same behaviour, and have reported it to SDL Trados Support.

LG Ralf


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with substitution of numbers

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search