importing txt file in trados - special characters garbaged
Thread poster: Edith Goebel

Edith Goebel  Identity Verified
Local time: 05:29
German to Danish
+ ...
Apr 7, 2006

Hello,

I got a TM as a txt-file from a customer and imported it into Trados. In the txt-file the special characters are ok, but after importing to Trados all special characters, like ü,ö,ä, are not shown correct. Does anyone know how to solve this problem?
I am using Trados 6.5.2.417 and Word 2002.


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 05:29
English to German
+ ...
Moving the topic... Apr 7, 2006

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.

 

Edith Goebel  Identity Verified
Local time: 05:29
German to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Trados 7.0/6.5 Apr 7, 2006

I am sorry, I searched the wrong forum. Now I searched the right forum and found that this was discussed before: http://www.proz.com/topic/39248.

It seems to be caused by the new TM format which uses Unicode.

Can I solve this problem by changing import settings?


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 05:29
English to German
+ ...
Import file formatting Apr 8, 2006

Hi Edith,

Can I solve this problem by changing import settings?

Not the settings, but the import file - open it in a text editor and save it in a non-Unicode format.

HTH, Ralf


 

Edith Goebel  Identity Verified
Local time: 05:29
German to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you very much, Ralf! Apr 9, 2006

Now I think that everything is displayed correct. Thank you very much for your help, and I think from Cécile too.

I'm looking forward for the conference in Berlin. I will ask a lot of questions about Trados.

Kind regards
Edith


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

importing txt file in trados - special characters garbaged

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search