TagEditor with files ttx or isc
Thread poster: Isabel67

Isabel67  Identity Verified
Local time: 10:55
Member (2004)
English to Portuguese
+ ...
Apr 29, 2006

I have a problem. I only used Trados with "Word" files.

Now, I received files to translate from English to Portuguese with extension ttx and isc to work with TagEditor. I don't know how to open them and to use the TagEditor.

Can you help me?

Thank you,


Direct link Reply with quote

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Local time: 12:55
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
ISC = InDesign Apr 29, 2006


I recently received similar files for the first time.

The .isc file is easily opened and processed in TagEditor, but you'll need the program Adobe InDesign to view the clean file (i.e. the results).

You can also view the (unclean) results in Word, but in that case the tags will also be displayed in grey font.

TTX is the format describing unclean Trados TagEditor files. This can easily be opened in TagEditor.

Good Luck, Doron

[Edited at 2006-04-29 19:10]

Direct link Reply with quote
Local time: 11:55
English to German
+ ...
InDesign May 1, 2006

Yes, it is InDesign as Doron already told you.
You can download a 30 day trail version from the Adobe site to convert isc files back to Indesign in order to check the translation you've done.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor with files ttx or isc

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search