Making text non-translatable
Thread poster: xxxIanW
xxxIanW
Local time: 05:24
German to English
+ ...
May 4, 2006

Dear all,

I have Trados Freelance 7.0.0.615 running on Windows XP.

Is there a quick and easy way to mark a section of text non-translatable? I have a two-column table, one in German and another one in German to be translated into English and I would like Trados to ignore the first German column so that I can leave it the way it is.

Of course, I could delete it and paste it in again afterwards, but I would be interested to know if there is any more scientific approach that works.

Thanks


Ian


Direct link Reply with quote
 
Jalapeno
Local time: 05:24
English to German
See previous discussion(s) May 4, 2006

Hi Ian,

funnily enough, the same question was asked just yesterday:

http://www.proz.com/topic/46457


Direct link Reply with quote
 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:24
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
Happy you ask this question May 4, 2006

I don't know either, but you might find the solution in a yesterday's posting:
http://www.proz.com/topic/46457

I wasn't able to detect "styles" in the Format menu (yet I have to say they have different names in my language).


Direct link Reply with quote
 

Antoní­n Otáhal
Local time: 05:24
Member (2005)
English to Czech
+ ...
More info May 4, 2006

What is the format of the file with your table?

Do you want to use TagEditor or Workbench in Word?

Antonin

[Edited at 2006-05-04 10:54]


Direct link Reply with quote
 
xxxIanW
Local time: 05:24
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Format May 4, 2006

Hi there,

It's a Word file I created myself from a PDF file. I'm using Trados on it in Word.

Thanks


Ian


Direct link Reply with quote
 
Jalapeno
Local time: 05:24
English to German
Styles = Formatvorlagen May 4, 2006

@Henk:

Maybe the German term will help you find the right option. It's "Formatvorlagen".


Direct link Reply with quote
 

Wiebke Herbig  Identity Verified
Germany
Local time: 05:24
Portuguese to German
+ ...
http://www.proz.com/topic/29725 May 4, 2006

Hi Ian,

Have a look at this thread: http://www.proz.com/topic/29725, especially Benjamin's posting. Works perfectly!

Wiebke


Direct link Reply with quote
 

Antoní­n Otáhal
Local time: 05:24
Member (2005)
English to Czech
+ ...
This case is quite easy May 4, 2006

Change the style of the column you want to preserve to "DO_NOT_TRANSLATE"

I have this style in my Normal.dot and I believe I copied it there from Trados.dot.

HTH

Antonin


Direct link Reply with quote
 
xxxIanW
Local time: 05:24
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks May 4, 2006

OK, thanks guys - it worked very nicely.

Rather embarrassing that this question was asked yesterday and I didn't see it ...


Direct link Reply with quote
 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:24
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
Thanks May 4, 2006

Jalapeno wrote:

@Henk:

Maybe the German term will help you find the right option. It's "Formatvorlagen".


That helps. Though with Dutch it's not "Formatvorlagen" ("format style"), but I think "opmaakprofielen" ("make up profiles") is the one for me.
Yes, the similarites between these three and of course the other Germanic languages is sobvious. Everyday I use
http://dict.leo.org/pages.ende/abbrev_en.html?lang=de
zillion times.




[Edited at 2006-05-04 14:55]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Making text non-translatable

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search