I have mtw, mta and mdf files. What to do with them?
Thread poster: Heinrich Pesch

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 11:56
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
May 10, 2006

I have SDL Trados 2006 and installed for the first time 6.2.0.287. The customer send me a lot of glossary files with the above extensions. How can I get them into MT?
This is all very confusing and I'm in a hurry with the project.
Seems I have to do it without the glossaries.
Is there a possibility to convert them into plain text?

Thanks for simple hints.
Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 10:56
English to German
+ ...
Use MT Convert May 10, 2006

Hi Heinrich,

I have SDL Trados 2006 and installed for the first time 6.2.0.287.

I take it you're referring to MultiTerm, right?

The customer send me a lot of glossary files with the above extensions. How can I get them into MT?

MTW is the old file format used with MultiTerm 5.x (.mta and .mdf are associated index files). Use MultiTerm Convert to convert them into MT6.x/7.x-compliant XML format.

The conversion process yields two files:
.xdt - use this database definition to create your termbase
.xml - import this file into your newly-created termbase

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 11:56
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Ralph! May 10, 2006

When I cooled down a ran through the tutorial and managed to convert and install the termbase and import the entries, but unfortunately they are worthless. I had to decline the job.
But next time I know what to do.

Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I have mtw, mta and mdf files. What to do with them?

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search